Monday, October 10, 2011
Un poeta y sicólogo gana el Nobel de Literatura
Poeta. El escritor sueco Tomas Tranströmer, de 80 años, obtuvo el galardón 2011. Lo recibirá el 10 de diciembre en Estocolmo. Su obra está traducida al español.
El poeta sueco Tomas Tranströmer fue distinguido ayer como el ganador del Premio Nobel de Literatura, según anunció la Academia Sueca en Estocolmo. El escritor, de 80 años, es el octavo literato sueco galardonado con el Nobel en los más de 100 años de historia del premio. "Es uno de los grandes poetas de nuestro tiempo", dijo el secretario de la academia, Peter Englund, mientras se escuchaba un sonoro aplauso. Nacido en Estocolmo en el seno de una familia de periodistas, estudió Psicología, Literatura e Historia de la Religión y trabajó durante años como sicólogo. “Siendo joven, reconocí que no podía mantenerme ni alimentar a una familia con la escritura de poesía, de modo que elegí una profesión que no perturbase la escritura, sino que le agregase experiencia. Por esto elegí la profesión de sicólogo, de lo cual nunca me he arrepentido”, dijo el poeta ayer a El País de Madrid. Su debut literario fue en 1954 con 17 dikter (17 poemas). Entre sus obras publicadas en idioma castellano figuran títulos como Postales negras, El bosque de otoño o Góndola fúnebre. Sus poemarios han sido traducidos a unos 50 idiomas. Tranströmer se mostró "contento" y "emocionado" al conocer el anuncio. La esposa del poeta, Mónica Tranströmer, dijo que el escritor "no creía que podía llegar a vivir esto", tras conocer la noticia. El Nobel 2011 tiene dificultades para hablar desde que en 1990 sufrió apoplejía, aunque eso no le ha impedido seguir escribiendo. Según su esposa, el poeta "se siente cómodo con todas las personas que vienen a felicitarlo y a fotografiarlo". Añadió que la pareja se mostró "muy sorprendida" cuando el secretario de la Academia Sueca, Peter Englund, los llamó antes de anunciar el premio para darles la noticia. El Nobel de Literatura está dotado de $us 1,47 millones. Su entrega será el 10 de diciembre, día en que se conmemora la muerte del fundador de los premios, Alfred Nobel.
Poesía concisa y fresca Tranströmer ha sido galardonado, según la Academia Sueca, "porque, a través de la condensidad de sus traslúcidas imágenes, nos aporta un acceso fresco a la realidad". Ayer, el escritor boliviano Claudio Ferrufino-Coqueugniot reprodujo en Facebook un fragmento de Madrigal: “Heredé un bosque sombrío donde rara vez voy. Mas llegará un día en que los muertos y los vivos cambien de lugar. Entonces, el bosque se pondrá en movimiento. No estamos sin esperanzas...”.
Repercusión
- Vargas Llosa no lo leyó. "Tengo que confesar que nunca lo había leído", reconoció ayer sobre el sueco Tomas Tranströmer. "Sé que es un poeta muy destacado y su nombre ha sonado muchas veces como candidato al Premio Nobel. Pero lamentablemente no lo he empezado a leer hasta ahora", subrayó el Premio Nobel de 2010 ayer desde Madrid. - Carlos Hugo Molina. “No lo conozco. Lectura para la casa”. - Liliana Colanzi. “Lamentablemente no lo he leído”. - Paola Senseve. “He leído cosas sueltas, no conozco más de su obra”. - Gabriel Chávez Casazola. “Aquí no lo conocemos. Esto prueba, una vez más, el aislamiento de Bolivia de los circuitos de difusión editorial internacional y de los flujos referenciales en poesía”. - Homero Carvalho. “No sabía de él, hasta hace unas horas. El Premio Nobel, como otros premios, es una importante referencia. En mi caso, después de enterarme que les fue entregado el Nobel he conocido la obra de Gao Xingjian, Naipaul, John Coetzee, Elfriede Jelinek, Orhan Pamuk y Herta Müller. Haré lo mismo con este autor”.
Publicado en El Deber (Santa Cruz de la Sierra), 9/10/2011
imagen: Tomas Tranströmer, Premio Nóbel de Literatura, 2011
No comments:
Post a Comment