Monday, February 29, 2016

Qué pensaban unos de otros los escritores rusos


Hemos escogido citas, tanto positivas como negativas, e incluso ultrajantes, en las que escritores y poetas nacidos en Rusia hablan unos de otros.


ALEXANDER BLOK SOBRE LEV TOLSTÓI
“A menudo me viene a la cabeza: todo va bien, todo es aún sencillo y nada puede asustarme mientras Lev Nikoláievich Tolstói siga vivo…Mientras Tolstói siga vivo, mientras siga avanzando con su arado por el surco en el campo, detrás de su caballo blanco, será otra mañana húmeda y fresca en la que no hay razón para tener miedo y los vampiros duermen, gracias a Dios. Tolstói sigue aquí porque el sol sigue aquí. Y si el sol se pone y Tolstói muere, y con él se marcha el último genio ¿qué pasará entonces?”.


VLADIMIR MAIAKOVSKI SOBRE ALEXANDER BLOK
“La obra de Alexander Blok es toda una época poética, la época del pasado reciente. Blok, el mayor de los maestros del simbolismo, ejerce una enorme influencia en toda la poesía contemporánea. Algunos siguen sin poder deshacerse de su verso fascinante… Otros… Atraviesan los cimientos de nuevos ritmos, sientan las bases para nuevos modelos, engarzan los versos con nuevos ritmos: están haciendo un trabajo heroico para crear la poesía del futuro. Pero tanto unos como otros recuerdan a Blok con idéntico cariño”.


SERGUÉI ESENIN SOBRE VLADIMIR MAIAKOVSKI
“¿Qué te parece Maiakovski? Sabe escribir, es cierto, ¿pero es eso poesía? No tiene ningún orden, pone una cosa sobre otra. La poesía debe dar orden a la vida, y en los textos de Maiakovski todo aparece como después de un terremoto, todo está tan afilado que hasta duelen los ojos”.


BUNIN SOBRE ESENIN
“… para mí no vales un centavo, mejor vete a dormir la mona y aparta de mí tu aliento de aguardiente mesiánico”.


LEV TOLSTÓI SOBRE ANTÓN CHÉJOV
“Lo más importante es que siempre fue sincero, y esta es una gran cualidad para un escritor, y gracias a su sinceridad, Chéjov creó unas formas de escritura completamente nuevas”.


ANTÓN CHÉJOV SOBRE MÁXIMO GORKI
“En mi opinión, Gorki tiene un verdadero talento, su estilo y sus matices son verdaderos, pero es un talento de algún modo impulsivo y arrogante”.


MÁXIMO GORKI SOBRE IVÁN BUNIN
“Expulsad a Bunin de la literatura rusa y esta se apagará, se verá privada del radiante brillo y del resplandor estrellado de su alma errante y solitaria”.


IVÁN BUNIN SOBRE VLADÍMIR NABÓKOV
“Un auténtico granuja y charlatán (y además gangoso)”.


VLADÍMIR NABÓKOV SOBRE FIÓDOR DOSTOIÉVSKI
“La vulgaridad de Dostoiévski, su incesante manía de penetrar en el alma de las personas llenas de complejos prefreudianos, su intoxicación de tragedias basadas en la humillación humana, nada de esto me resulta admirable. Me disgusta el modo en que sus personajes “llegan a Cristo a través del pecado” o, según lo expresa Bunin, esa manera de Dostoiévski de “meter a Cristo donde no le llaman”.


FIÓDOR DOSTOIÉVSKI SOBRE IVÁN TURGUÉNIEV
“Turguéniev desconoce la vida rusa en general. Y la vida del pueblo la conoció una sola vez a través de aquel criado que se fue de caza (“Memorias de un cazador”), y nunca más volvió a saber de ella”; “(…) Es un hombre capaz de ir a gatas desde Baden a Karlsruhe solo para molestar a un rival literario…”.


IVÁN TURGUÉNIEV SOBRE FIÓDOR DOSTOIÉVSKI
“Cuando un hombre está enamorado, su corazón late con fuerza, cuando se enfada, enrojece, y así sucesivamente. Todo esto son lugares comunes. En Dostoiévski todo sucede al revés. Por ejemplo, un hombre se encuentra con un león. ¿Qué hace? Naturalmente, se queda blanco e intenta huir o esconderse. En cualquier relato de Julio Verne, por ejemplo, sucedería de ese modo. Pero Dostoiévski dirá lo contrario: el hombre enrojeció y permaneció en su sitio. Es lo contrario de un lugar común… Y después, en los textos de Dostoiévski cada dos páginas sus personajes aparecen desvariando, en éxtasis, en arrebatos de fiebre. Y “esas cosas no pasan”.

__
De RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, 18/02/2016

Imagen:  De izquierda a derecha: Stepan Skitalets, Feodor Chaliapin y Yevgeny Chirikov; abajo: Maxim Gorky, Leonid Andreyev, Iván Bunin ...





No comments:

Post a Comment